30.4.09

El cuerpo, la piel incluso


Laberintos vs. Jardines participará con el proyecto El cuerpo, la piel incluso, en la nueva edición Espacio Libre 2009 en su apartado Muestra de Artes Plásticas, organizada por la Delegación de Juventud de la Diputación de Granada, que se celebrará entre los días 8 y 10 de mayo de 2009 en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Granada.

Espacio Libre 2009 abrigará además de la Muestra de Artes Plásticas, diferentes apartados de participación como el Concurso de Música, Concurso de Creación Audiovisual y Muestra de Cortometrajes, Concurso de Grafiti, Muestra de Artes Escénicas y la Zona X, un área que pretende aglutinar cualquier tipo de iniciativa juvenil, temas como asociacionismo, ecología, talleres, artesanía, formación, campañas de sensibilización, stand informativos y actividades interactivas.

Las principales novedades que presentará Espacio Libre 2009 pasarán por la incorporación de unas Jornadas de Sostenibilidad, que reforzarán los contenidos sobre medioambiente, y la dinamización de las ONGD, con el objetivo de profundizar en la cooperación internacional.
Además se creará un espacio para promocionar la cultura emprendedora de jóvenes, con la muestra de empresas creadas por ellos que servirán como referente a éste colectivo.

Esperamos vuestra visita.





El Cuerpo, la piel incluso

Las imágenes se generan por el influjo de la idea de una materialidad concreta, ya que estamos inducidos por lo que nos rodea, por nuestras sensaciones, aprendizajes y la memoria sensible que acumulamos sobre los materiales y los objetos. Así que en un principio las ideas parecen tener una propensión hacia un tipo de material.

La traducción se produce cuando adoptamos diferentes materiales, procedimientos o modalidades para generar cosas distintas encontradas y conectadas por un mismo propósito.
El trabajo colectivo implica siempre un desarrollo de esa traducción y al mismo tiempo una ampliación de nuestros modos y de nuestra sensibilidad.

La resistencia de la idea a ser configurada de una manera diferente a su disposición inicial y acostumbrada se asemeja a la barrera de protección que nos ofrece nuestra piel.
A través de la traducción, la piel transpira y se reconcilia con el entorno, es sensible y se manifiesta, se expresa. La traducción es un acto habitual en nuestra vida, un acto de comprensión de los códigos que nos rodean, un acto de utilización y de su transformación, para cuya materialización utilizamos diversas técnicas.

La traducción implica la idea de relación entre términos y la idea de performatividad que presupone que el sujeto construye la realidad y su propia identidad mediante los actos que ejecuta, que interpreta, y que a su vez éste no posee una existencia previa a dichas acciones que lo conforman, obteniendo su efecto mediante su naturalización en el contexto del cuerpo.

La construcción de la realidad se constituye como un acto performativo, de una intensa y continua traducción, a través de un sistema binario de resistencias y transferencias que se operan en la piel y el arte.

Esto es lo que intentará abordar el trabajo colectivo “El cuerpo, la piel incluso”.

Laberintos vs. Jardines

Dreamy time-lapse. Shinjuku 13 Abril de 2009



Rara vez se observa el mágico Shinjuku como nos muestra este vídeo en el trancurso de varias sesiones y diferentes localizaciones. El ambiente musical de ensueño es un tema de Cliff Martínez para la película Solaris (2002), y las imágenes son de Samuel Cockedey.

Vía: Incarnation Des

28.4.09

2009_año_Dalí_ mesa_ Leda




Diseño: Salvador Dalí. 1935-37

Este año es el 20 aniversario de la muerte del paranoico - crítico - genial artista universal Salvador Dalí y la empresa Bd se ha sumado con una edición especial - La "Black Label Collection" - y limitada a 105 unidades (la edad de Dalí en 2009) de cada una de sus diseños, garantizada por la "Fundación Gala Salvador Dalí", gestora de todos los derechos del pintor. Dalí, 20 años después de muerto, sigue sorprendiéndonos a través de un elaborado merchandising. No podemos disociar su personalidad de artista con la figura de un pionero como artista - empresario. Os muestro una de sus piezas, la elegante y delirante mesa baja “Leda”.

Maria Church

Bd Barcelona Design Producto - Art - Mesa Baja Leda Black Label

26.4.09

Sublime recreación. Jorge Mayet

Entre dos aguas, 2009

Gone with the wind, 2009

Dueñas de las aguas, 2009

Rota en mil pedazos, 2008

Cuando más pienso en tí. 2008

De mis vivos y mis muertos, 2008

Flores rojas, venas negras, 2008


A la vuelta de la esquina de un stand, en la edición de ARCO´09, nos encontramos con una de las obras que más nos impresionó, tenía unas dimensiones aproximadas de 150 cm. de alto y la apariencia hiperrealista de un verdadero bonsái, nos inquietó su profunda, casi mística y estática apariencia, una sutil e incorpórea materialización de lo que de verdad parecía un ser del reino vegetal.

Más tarde volvimos sobre nuestros pasos para observar su sorprendente naturaleza, un punto rojo señalaba que había sido vendida, y que a partir de aquel momento estaba prohibido tomar instantáneas. Hemos investigado sobre el autor. Jorge Mayet es un artista cubano que lleva diez años residiendo en España, concretamente en Mallorca, y realiza sus piezas, que son replicas de árboles imaginarios, vegetales y otros objetos naturales, sólo con cable eléctrico, papel, tela y acrílicos, combinados a la perfección, de manera que es difícil distinguirlos de una realidad miniaturizada.

Algunas veces nos asalta ese viejo pensamiento bipolar de si el arte imita a la vida o si es la vida la que imita al arte, no obstante preferimos pensar desde ese principio antrópico y esperar a que el arte nos devuelva la mirada que la naturaleza nos exige para comprender, respetar y disfrutar de su profunda y sublime belleza.

Luis María Iglesia

Soul_Thierry Le Gouès























Vía: Incarnation Des

THIERRY LE GOUÈS

24.4.09

Erik Natzke. Observando a Vincent








Me encontré en la librería durante el fin de semana mirando una serie de libros sobre pintores y cuadros famosos. Realmente me gusta la fuerza y la textura que Van Gogh consiguió dotar a muchos de sus cuadros. Casi simplistas a primera vista, pero bastante más complejos a la observación. Estoy coqueteando un poco, probablemente demasiado cerca de la línea que inspiraba esta última pieza, realmente creo que hay algo que aprender de todo ... así que creo que voy a seguir estudiando más a fondo.

Erik Natze

Journal of Erik Natzke



23.4.09

Qué puedo hacer yo por el Centro Guerrero


La Plataforma Por el Centro Guerrero es una iniciativa ciudadana independiente que pretende concentrar el desacuerdo de la comunidad artística local y, asimismo, servir como principal fuente de información, denuncia y protesta contra la intención de desmembrar el Centro Guerrero en una fundación localista, dependiente y gestionada al servicio de la clase política.

Amigos, si estáis de acuerdo con que el Centro José Guerrero siga siendo lo que es, podéis firmar por el centro, escribir vuestro comentario en la edición digital de Ideal, en la siguiente dirección: Caler se niega a que la fundación José Guerrero se financie con dinero público. Ideal.
También en La Opinión de Granada: Los jóvenes se ponen ´guerreros´ - Cultura - La Opinión de Granada
Y en Granada Hoy: Granada Hoy - La plataforma en apoyo del José Guerrero consigue 800 adhesiones

Plataforma "Por el Centro Guerrero"

http://www.porelcentroguerrero.com/

22.4.09

Sato Shintaro.





































"Estas fotos fueron tomadas en las calles de Tokio y Osaka por la noche, con ellas he evitado los lugares más agradables estéticamente como zonas de costa y los conocidos “suburbios” en favor del desorden de las calles en la vida cotidiana. Tome una calle muy transitada e iluminada y eliminé a la gente, así la función de tal iluminación se pierde dejando solamente las estelas de las luces lo que permite una visión de las calles desacostumbrada".
Sato Shintaro


Las fotografías de Shintaro nos trasladan a un verdadero ensamblaje o collage tridimensional, desnudadas de la presencia humana, brillan como un verdadero decorado. Los rincones de Tokyo y Osaka nos envuelven en un paisaje de ficción, un luminoso laberinto de tipografías desconocidas para el occidental, una maraña de mensajes sin receptor que parece inspirar algunos de los escenarios de la película de Ridley Scott “Blade Runner”.

A pesar de la “provocada extrañeza” que despiertan las visiones nocturnas de Shintaro, también nos envuelven con un aura de profunda humanidad, de huella de lo frágil y efímero del ser humano.

Luis María Iglesia

http://shinsato.cool.ne.jp/